1
0
Fork 0
mirror of https://codeberg.org/forgejo/forgejo.git synced 2024-12-24 13:09:23 -05:00
forgejo/options/locale/locale_sl.ini
Codeberg Translate dc825acb33 [I18N] Translations update from Weblate (#2428)
Translations update from [Weblate](https://translate.codeberg.org) for [Forgejo/forgejo](https://translate.codeberg.org/projects/forgejo/forgejo/).

Current translation status:

![Weblate translation status](https://translate.codeberg.org/widget/forgejo/forgejo/horizontal-auto.svg)

Co-authored-by: earl-warren <contact@earl-warren.org>
Co-authored-by: 0ko <0ko@users.noreply.translate.codeberg.org>
Co-authored-by: mondstern <mondstern@monocles.de>
Co-authored-by: Wuzzy <wuzzy@disroot.org>
Co-authored-by: Application-Maker <application-maker.uinwad@erine.email>
Co-authored-by: Gusted <postmaster@gusted.xyz>
Co-authored-by: Dirk <dirk@0x7be.de>
Co-authored-by: Squeljur <squeljur+git@gmail.com>
Co-authored-by: nebras <johndevand@tutanota.com>
Co-authored-by: Salif Mehmed <mail@salif.eu>
Reviewed-on: https://codeberg.org/forgejo/forgejo/pulls/2428
Co-authored-by: Codeberg Translate <translate@noreply.codeberg.org>
Co-committed-by: Codeberg Translate <translate@noreply.codeberg.org>
2024-02-25 22:50:12 +00:00

433 lines
No EOL
24 KiB
INI

[common]
language = Jezik
passcode = Pristopna koda
webauthn_error_timeout = Preden je bilo mogoče prebrati vaš ključ, je bil dosežen časovni rok. Ponovno naložite to stran in poskusite znova.
cancel = Prekliči
webauthn_sign_in = Pritisnite gumb na varnostnem ključu. Če varnostni ključ nima gumba, ga ponovno vstavite.
create_new = Ustvarite…
disabled = Invalidi
go_back = Pojdi nazaj
licenses = Licence
sign_in = Prijavite se
activities = Dejavnosti
copy_content = Kopiranje vsebine
collaborative = Sodelovanje
archived = Arhivirano
user_profile_and_more = Profil in nastavitve…
view = Ogled
your_settings = Nastavitve
explore = Raziščite
return_to_gitea = Vrnitev v Forgejo
write = Napišite
webauthn_error_unknown = Zgodila se je neznana napaka. Prosimo, poskusite znova.
webauthn_reload = Ponovno polnjenje
twofa = Dvofaktorsko preverjanje pristnosti
account_settings = Nastavitve računa
version = Verzija
copy_success = Kopirano!
help = Pomoč
copy_type_unsupported = Te vrste datotek ni mogoče kopirati
webauthn_error_empty = Za ta ključ morate nastaviti ime.
confirm_delete_selected = Potrdite brisanje vseh izbranih elementov?
name = Ime
sign_in_or = ali
show_log_seconds = Prikaži sekunde
webauthn_use_twofa = Uporaba kode z dvema faktorjema iz telefona
edit = Uredi
page = Stran
concept_system_global = Globalno
forks = Vilice
concept_user_organization = Organizacija
link_account = Povezava račun
your_profile = Profil
copy_hash = Kopiraj hash
sign_out = Odjavite se
settings = Nastavitve
locked = Zaklenjeno
error = Napaka
dashboard = Nadzorna plošča
logo = Logo
toc = Kazalo vsebine
copy_url = Kopiraj URL
admin_panel = Administracija spletnega mesta
copy_error = Kopiranje ni uspelo
new_mirror = Novo ogledalo
re_type = Potrditev gesla
webauthn_unsupported_browser = Vaš brskalnik trenutno ne podpira WebAuthna.
copy = Kopiraj
enabled = Omogočeno
new_org = Nova organizacija
show_timestamps = Prikaži časovne žige
rss_feed = RSS vir
never = Nikoli
new_project = Nov projekt
your_starred = Zvezda
all = Vse
value = Vrednost
concept_user_individual = Individualno
notifications = Obvestila
repository = Repository
webauthn_error = Vašega varnostnega ključa ni bilo mogoče prebrati.
add_all = Dodaj vse
new_fork = Nova vilica repozitorija
new_project_column = Nova kolumna
add = Dodaj
active_stopwatch = Aktivno sledenje času
organization = Organizacija
new_migrate = Nova migracija
save = Shrani
sign_in_with_provider = Prijavite se z %s
manage_org = Upravljanje organizacij
new_repo = Nov repozitorij
webauthn_error_unable_to_process = Strežnik ni mogel obdelati vaše zahteve.
register = Registracija
mirror = Zrcalo
access_token = Žeton za dostop
download_logs = Prenos dnevnikov
webauthn_insert_key = Vstavite varnostni ključ
password = Geslo
webauthn_error_duplicated = Varnostni ključ za to zahtevo ni dovoljen. Prepričajte se, da ključ še ni registriran.
template = Šablona
webauthn_press_button = Pritisnite gumb na varnostnem ključu…
unknown = Neznano
sign_up = Registracija
enable_javascript = To spletno mesto zahteva JavaScript.
twofa_scratch = Dvofaktorska koda Scratch
home = Domov
powered_by = Poganja ga %s
retry = Ponovite
preview = Predogled
mirrors = Ogledala
loading = Nalaganje…
show_full_screen = Prikaži celoten zaslon
webauthn_error_insecure = WebAuthn podpira samo varne povezave. Za testiranje prek protokola HTTP lahko uporabite izvor "localhost" ali "127.0.0.1"
username = Usmerjevalno ime
tracked_time_summary = Povzetek spremljanega časa na podlagi filtrov seznama zadev
email = Elektronski naslov
captcha = CAPTCHA
sources = Viri
issues = Vprašanja
milestones = Mejniki
ok = OK
copy_branch = Kopiranje imena veje
artifacts = Artefakti
signed_in_as = Prijavil se je kot
remove = Odstrani
remove_all = Odstrani vse
remove_label_str = Odstranite element "%s"
[install]
reinstall_confirm_check_3 = Potrjujete, da ste popolnoma prepričani, da se ta program Forgejo izvaja s pravilno lokacijo app.ini, in da ste prepričani, da ga morate znova namestiti. Potrjujete, da se zavedate zgoraj navedenih tveganj.
require_db_desc = Forgejo zahteva MySQL, PostgreSQL, MSSQL, SQLite3 ali TiDB (protokol MySQL).
password_algorithm_helper = Nastavite algoritem za stiskanje gesla. Algoritmi imajo različne zahteve in moč. Algoritem argon2 je precej varen, vendar porabi veliko pomnilnika in je lahko neprimeren za majhne sisteme.
reinstall_confirm_message = Ponovna namestitev z obstoječo zbirko podatkov Forgejo lahko povzroči več težav. V večini primerov morate za zagon programa Forgejo uporabiti obstoječi "app.ini". Če veste, kaj počnete, potrdite naslednje:
err_admin_name_is_reserved = Administrator Uporabniško ime je neveljavno, uporabniško ime je rezervirano
disable_gravatar_popup = Onemogočite vire avatarjev Gravatar in avatarje tretjih oseb. Uporabi se privzeti avatar, razen če uporabnik lokalno naloži avatar.
install = Namestitev
title = Začetna konfiguracija
db_title = Nastavitve zbirke podatkov
db_type = Vrsta zbirke podatkov
host = Gostitelj
db_schema_helper = Pustite prazno za privzeto zbirko podatkov ("public").
db_schema = Shema
ssl_mode = SSL
db_name = Ime zbirke podatkov
password = Geslo
path = Pot
sqlite_helper = Pot do datoteke za podatkovno zbirko SQLite3.<br>Vnesite absolutno pot, če zaženete Forgejo kot storitev.
err_empty_db_path = Pot do zbirke podatkov SQLite3 ne sme biti prazna.
no_admin_and_disable_registration = Samodejne registracije uporabnikov ne morete onemogočiti, če ne ustvarite skrbniškega računa.
err_empty_admin_password = Administratorsko geslo ne more biti prazno.
err_empty_admin_email = Elektronsko sporočilo skrbnika ne sme biti prazno.
reinstall_error = Poskušate namestiti v obstoječo zbirko podatkov Forgejo
err_admin_name_pattern_not_allowed = Administratorjevo uporabniško ime je neveljavno, uporabniško ime se ujema z rezerviranim vzorcem
err_admin_name_is_invalid = Uporabniško ime skrbnika je neveljavno
general_title = Splošne nastavitve
app_name = Naslov mesta
app_name_helper = Tukaj lahko vnesete ime podjetja.
repo_path_helper = Oddaljene shrambe Git bodo shranjene v ta imenik.
lfs_path_helper = Datoteke, ki jim sledi sistem Git LFS, bodo shranjene v tem imeniku. Če želite onemogočiti, pustite prazno.
run_user = Zaženi kot uporabniško ime
domain = Domena strežnika
domain_helper = Domenski ali gostiteljski naslov strežnika.
ssh_port_helper = Številka vrat, na katerih posluša vaš strežnik SSH. Če želite onemogočiti, pustite prazno.
http_port = Forgejo HTTP Poslušaj vrata
http_port_helper = Številka vrat, na katerih bo poslušal spletni strežnik Forgejos.
app_url = Osnovni URL Forgejo
log_root_path = Pot dnevnika
log_root_path_helper = V ta imenik bodo zapisane dnevniške datoteke.
optional_title = Neobvezne nastavitve
mailer_user = Uporabniško ime SMTP
mailer_password = Geslo SMTP
server_service_title = Nastavitve strežnika in storitve tretje osebe
offline_mode = Omogoči lokalni način
offline_mode_popup = Onemogočite omrežja za dostavo vsebine tretjih oseb in vse vire ponudite lokalno.
disable_gravatar = Onemogočite Gravatar
allow_only_external_registration_popup = Dovolite registracijo samo prek zunanjih storitev
federated_avatar_lookup_popup = Omogočite združeno iskanje avatarja z uporabo Libravatar.
enable_captcha = Omogoči registracijo CAPTCHA
enable_captcha_popup = Zahtevajte CAPTCHA za samoprijavo uporabnika.
admin_setting_desc = Ustvarjanje skrbniškega računa ni obvezno. Prvi registrirani uporabnik bo samodejno postal skrbnik.
allow_dots_in_usernames = Uporabnikom dovolite uporabo pik v uporabniških imenih. Ne vpliva na obstoječe račune.
default_keep_email_private = Privzeto skrivanje e-poštnih naslovov
no_reply_address_helper = Ime domene za uporabnike s skritim e-poštnim naslovom. Na primer, uporabniško ime 'joe' bo prijavljeno v Git kot 'joe@noreply.example.org', če je skrita e-poštna domena nastavljena na 'noreply.example.org'.
password_algorithm = Algoritem šifriranja gesel
no_reply_address = Skrita e-poštna domena
default_allow_create_organization_popup = Novim uporabniškim računom privzeto dovolite ustvarjanje organizacij.
reinstall_confirm_check_1 = Podatki, šifrirani s SECRET_KEY v app.ini, se lahko izgubijo: uporabniki se morda ne bodo mogli prijaviti z 2FA/OTP in ogledala morda ne bodo delovala pravilno. S potrditvijo tega polja potrdite, da trenutna datoteka app.ini vsebuje pravilen SECRET_KEY.
reinstall_confirm_check_2 = Morda bo treba ponovno sinhronizirati skladišča in nastavitve. S potrditvijo tega polja potrdite, da boste kljuke za skladišča in datoteko authorized_keys ponovno sinhronizirali ročno. Potrjujete, da boste zagotovili, da so nastavitve skladišča in zrcala pravilne.
repo_path = Korenska pot repozitorija
lfs_path = Korenska pot Git LFS
run_user_helper = Uporabniško ime operacijskega sistema, v katerem se zažene Forgejo. Upoštevajte, da mora imeti ta uporabnik dostop do korenske poti skladišča.
ssh_port = Pristanišče strežnika SSH
app_url_helper = Osnovni naslov za URL-je klonov HTTP(S) in e-poštna obvestila.
email_title = Nastavitve e-pošte
smtp_addr = Gostitelj SMTP
smtp_port = Vrata SMTP
register_confirm = Zahtevajte e-poštno potrditev za registracijo
mail_notify = Omogočite e-poštna obvestila
federated_avatar_lookup = Omogočanje združenih avatarjev
disable_registration = Onemogočite samoprijavo
disable_registration_popup = Onemogočite samoprijavo uporabnika. Nove uporabniške račune bodo lahko ustvarjali samo skrbniki.
openid_signin = Omogočanje prijave OpenID
openid_signin_popup = Omogočite prijavo uporabnika prek OpenID.
openid_signup = Omogočanje samoprijave OpenID
openid_signup_popup = Omogočite samoprijavo uporabnikov na podlagi OpenID.
require_sign_in_view = Zahtevajte prijavo za ogled strani
require_sign_in_view_popup = Omejite dostop do strani na prijavljene uporabnike. Obiskovalci bodo videli samo strani za prijavo in registracijo.
admin_title = Nastavitve administratorskega računa
admin_name = Uporabniško ime administratorja
admin_password = Geslo
confirm_password = Potrditev gesla
install_btn_confirm = Namestitev programa Forgejo
admin_email = e-poštni naslov
test_git_failed = Ukaza 'git' ni bilo mogoče preizkusiti: %v
sqlite3_not_available = Ta različica programa Forgejo ne podpira SQLite3. Prosimo, prenesite uradno binarno različico s %s (ne različice 'gobuild').
invalid_db_setting = Nastavitve podatkovne zbirke so neveljavne: %v
invalid_db_table = Tabela zbirke podatkov "%s" je neveljavna: %v
invalid_repo_path = Korenska pot skladišča je neveljavna: %v
invalid_app_data_path = Podatkovna pot aplikacije je neveljavna: %v
run_user_not_match = Uporabniško ime 'zagnati kot' ni trenutno uporabniško ime: %s -> %s
internal_token_failed = Ni uspelo ustvariti notranjega žetona: %v
secret_key_failed = Ni uspelo ustvariti tajnega ključa: %v
save_config_failed = Ni uspelo shraniti konfiguracije: %v
enable_update_checker_helper_forgejo = Redno preverja nove različice programa Forgejo s preverjanjem zapisa DNS TXT na naslovu release.forgejo.org.
invalid_admin_setting = Nastavitev skrbniškega računa je neveljavna: %v
invalid_log_root_path = Pot do dnevnika je neveljavna: %v
default_keep_email_private_popup = Privzeto skrijte e-poštne naslove novih uporabniških računov.
default_allow_create_organization = Privzeto omogočanje ustvarjanja organizacij
default_enable_timetracking = Privzeto omogočite sledenje času
default_enable_timetracking_popup = Privzeto omogočite sledenje času za nove shrambe.
invalid_password_algorithm = Nepravilen algoritem za stiskanje gesla
enable_update_checker = Omogočite preverjanje posodobitev
enable_update_checker_helper = Redno preverja izdaje novih različic tako, da se poveže s spletnim mestom gitea.io.
env_config_keys = Konfiguracija okolja
env_config_keys_prompt = V konfiguracijski datoteki bodo uporabljene tudi naslednje okoljske spremenljivke:
[admin]
users.allow_git_hook_tooltip = Kljuke Git se izvajajo kot uporabnik operacijskega sistema, v katerem je nameščen program Forgejo, in imajo enako raven dostopa do gostitelja. Uporabniki s tem posebnim privilegijem Git Hook lahko dostopajo do vseh skladišč Forgejo in spreminjajo vse zbirke Forgejo ter podatkovno bazo, ki jo uporablja Forgejo. Posledično lahko pridobijo tudi skrbniške privilegije Forgejo.
[repo]
migrate.github_token_desc = Tu lahko vstavite enega ali več žetonov, ločenih z vejico, da bo selitev hitrejša zaradi omejitve hitrosti GitHub API. OPOZORILO: Zloraba te funkcije lahko krši pravila ponudnika storitev in povzroči blokado računa.
ambiguous_runes_description = `Ta datoteka vsebuje znake Unicode, ki bi jih lahko zamenjali z drugimi znaki. Če menite, da je to namerno, lahko to opozorilo mirno prezrete. Za njihovo razkritje uporabite gumb Escape.`
invisible_runes_description = `Ta datoteka vsebuje nevidne znake Unicode, ki jih ljudje ne razlikujejo, vendar jih lahko računalnik obdela drugače. Če menite, da je to namerno, lahko to opozorilo mirno prezrete. Za njihovo razkritje uporabite gumb Escape.`
[editor]
buttons.list.ordered.tooltip = Dodajte oštevilčen seznam
buttons.bold.tooltip = Dodajte krepko besedilo
buttons.quote.tooltip = Besedilo citata
buttons.code.tooltip = Dodajanje kode
buttons.list.unordered.tooltip = Dodajanje seznama z alinejami
buttons.heading.tooltip = Dodajte naslov
buttons.switch_to_legacy.tooltip = Namesto tega uporabite starejši urejevalnik
buttons.list.task.tooltip = Dodajanje seznama opravil
buttons.enable_monospace_font = Omogočite enobarvno pisavo
buttons.mention.tooltip = Omenite uporabnika ali ekipo
buttons.italic.tooltip = Dodajanje poševnega besedila
buttons.link.tooltip = Dodajanje povezave
buttons.disable_monospace_font = Onemogoči enobarvno pisavo
[aria]
navbar = Navigacijska vrstica
footer.software = O programski opremi
footer.links = Povezave
footer = Stopka
[settings]
oauth2_application_locked = Forgejo ob zagonu predhodno registrira nekatere aplikacije OAuth2, če je to omogočeno v konfiguraciji. Da bi preprečili nepričakovano obnašanje, jih ni mogoče niti urejati niti odstraniti. Za več informacij glejte dokumentacijo OAuth2.
[heatmap]
less = Manj
number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s prispevkov v zadnjih 12 mesecih
no_contributions = Ni prispevkov
more = Več
[filter]
string.asc = A - Z
string.desc = Z - A
[error]
occurred = Zgodila se je napaka
missing_csrf = Slaba zahteva: žeton CSRF ni prisoten
invalid_csrf = Slaba zahteva: neveljaven žeton CSRF
not_found = Tarče ni bilo mogoče najti.
network_error = Napaka omrežja
[startpage]
app_desc = Brezskrbna, samostojno gostovana storitev Git
install = Enostaven za namestitev
lightweight = Lahka stran
lightweight_desc = Forgejo ima majhne minimalne zahteve in ga je mogoče zagnati na poceni računalniku Raspberry Pi. Prihranite energijo svojega stroja!
license = Odprta koda
[explore]
code_search_unavailable = Iskanje kode trenutno ni na voljo. Obrnite se na skrbnika spletnega mesta.
go_to = Pojdi na
organizations = Organizacije
search.match.tooltip = Vključite samo rezultate, ki se natančno ujemajo z iskalno besedo
relevant_repositories_tooltip = Skladišča, ki so vilice ali nimajo teme, ikone in opisa, so skrita.
org_no_results = Ni bilo najdenih ustreznih organizacij.
search.fuzzy.tooltip = Vključite rezultate, ki prav tako natančno ustrezajo iskalni besedi
code = Koda
repos = Repozitoriji
users = Uporabniki
search = Iskanje
search.type.tooltip = Tip iskanja
search.fuzzy = Razpršeni
search.match = Tekma
code_no_results = Nisem našel izvorne kode, ki bi ustrezala iskalnemu izrazu.
repo_no_results = Ni bilo najdenih ustreznih skladišč.
user_no_results = Ni bilo najdenih ustreznih uporabnikov.
code_search_results = Rezultati iskanja za "%s"
code_last_indexed_at = Zadnji indeksirani %s
relevant_repositories = Prikazane so samo ustrezne shrambe, <a href="%s">prikaži nefiltrirane rezultate</a>.
[auth]
disable_register_prompt = Registracija je onemogočena. Obrnite se na skrbnika spletnega mesta.
register_helper_msg = Že imate račun? Prijavite se zdaj!
manual_activation_only = Za dokončanje aktivacije se obrnite na skrbnika spletnega mesta.
forgot_password = Pozabljeno geslo?
social_register_helper_msg = Že imate račun? Povežite ga zdaj!
forgot_password_title = Pozabljeno geslo
sign_up_now = Potrebujete račun? Registrirajte se zdaj.
sign_up_successful = Račun je bil uspešno ustvarjen. Dobrodošli!
active_your_account = Aktivirajte svoj račun
create_new_account = Registracija računa
must_change_password = Posodobitev gesla
disable_register_mail = Potrditev registracije po e-pošti je onemogočena.
allow_password_change = Zahteva, da uporabnik spremeni geslo (priporočljivo)
account_activated = Račun je bil aktiviran
prohibit_login = Prepovedan vpis
resent_limit_prompt = Nedavno ste že zahtevali aktivacijsko e-poštno sporočilo. Počakajte 3 minute in poskusite znova.
reset_password_mail_sent_prompt = Potrditveno e-poštno sporočilo je bilo poslano na naslov <b>%s</b>. Prosimo, da v naslednjem %s preverite svoj poštni predal, da dokončate postopek obnovitve računa.
resend_mail = Kliknite tukaj za ponovno pošiljanje e-poštnega sporočila za aktivacijo
prohibit_login_desc = Vašemu računu je prepovedana prijava, zato se obrnite na skrbnika spletnega mesta.
has_unconfirmed_mail = Pozdravljeni %s, imate nepotrjen e-poštni naslov (<b>%s</b>). Če niste prejeli potrditvenega e-poštnega sporočila ali morate ponovno poslati novega, kliknite spodnji gumb.
change_unconfirmed_email = Če ste med registracijo navedli napačen e-poštni naslov, ga lahko spremenite spodaj in potrditev bo poslana na novi naslov.
confirmation_mail_sent_prompt = Na naslov <b>%s</b> je bilo poslano novo potrditveno e-poštno sporočilo. Prosimo, da v naslednjem %s preverite svoj poštni predal in dokončate postopek registracije. Če je e-poštno sporočilo napačno, se lahko prijavite in zahtevate, da se na drug naslov pošlje drugo potrditveno e-poštno sporočilo.
change_unconfirmed_email_error = Ni mogoče spremeniti e-poštnega naslova: %v
email_not_associate = E-poštni naslov ni povezan z nobenim računom.
send_reset_mail = Pošlji e-pošto za obnovitev računa
change_unconfirmed_email_summary = Spremenite e-poštni naslov, na katerega se pošilja aktivacijska pošta.
reset_password = Izterjava računa
invalid_code = Vaša potrditvena koda je neveljavna ali je potekla.
invalid_password = Vaše geslo se ne ujema z geslom, ki je bilo uporabljeno pri ustvarjanju računa.
reset_password_helper = Obnovitev računa
password_too_short = Dolžina gesla ne sme biti manjša od %d znakov.
non_local_account = Uporabniki, ki niso lokalni, svojega gesla ne morejo posodobiti prek spletnega vmesnika Forgejo.
verify = Preveri
scratch_code = Koda Scratch
use_scratch_code = Uporaba kode za izločanje
invalid_code_forgot_password = Vaša potrditvena koda je neveljavna ali je potekla. Kliknite <a href="%s">tukaj</a> za začetek nove seje.
reset_password_wrong_user = Prijavljeni ste kot %s, vendar je povezava za obnovitev računa namenjena %s
twofa_scratch_used = ste uporabili svojo kodo. Preusmerjeni ste bili na stran z nastavitvami dveh dejavnikov, kjer lahko odstranite vpis naprave ali ustvarite novo ničelno kodo.
oauth_signup_tab = Registracija novega računa
openid_signin_desc = Vnesite svoj URI OpenID. Na primer: alice.openid.example.org ali https://openid.example.org/alice.
twofa_scratch_token_incorrect = Vaša koda je napačna.
login_userpass = Prijavite se
oauth_signup_title = Dokončanje novega računa
oauth_signup_submit = Celoten račun
oauth_signin_title = Prijavite se za avtorizacijo povezanega računa
oauth_signin_submit = Povezava z računom
oauth.signin.error.access_denied = Zahtevek za odobritev je bil zavrnjen.
openid_connect_submit = Povežite
openid_connect_title = Povezovanje z obstoječim računom
openid_connect_desc = Izbrani URI OpenID je neznan. Tukaj ga povežite z novim računom.
openid_register_title = Ustvari nov račun
openid_register_desc = Izbrani URI OpenID je neznan. Tukaj ga povežite z novim računom.
authorize_redirect_notice = Če odobrite to aplikacijo, boste preusmerjeni na %s.
authorize_application_created_by = To aplikacijo je ustvaril %s.
authorization_failed = Avtorizacija ni uspela
oauth.signin.error = Pri obdelavi zahteve za avtorizacijo je prišlo do napake. Če se ta napaka nadaljuje, se obrnite na skrbnika spletnega mesta.
oauth_signin_tab = Povezava z obstoječim računom
oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Avtorizacija ni uspela, ker strežnik za preverjanje pristnosti začasno ni na voljo. Poskusite znova pozneje.
authorize_title = Pooblaščate "%s" za dostop do svojega računa?
twofa_passcode_incorrect = Vaše geslo je napačno. Če ste napravo izgubili, se vpišite s kodo, ki jo imate na voljo.
last_admin = Zadnjega upravitelja ne morete odstraniti. Obstajati mora vsaj en skrbnik.
authorization_failed_desc = Avtorizacija ni uspela, ker smo zaznali neveljavno zahtevo. Obrnite se na vzdrževalca aplikacije, ki ste jo poskušali avtorizirati.
sspi_auth_failed = Avtentikacija SSPI ni uspela
password_pwned_err = Ni bilo mogoče dokončati zahteve za HaveIBeenPwned
[home]
show_both_archived_unarchived = Prikazovanje arhiviranih in nearhiviranih
switch_dashboard_context = Kontekst stikala Nadzorna plošča
search_repos = Poiščite skladišče…
filter_by_team_repositories = Filtriranje po skupinskih skladiščih
show_archived = Arhivirano
collaborative_repos = Sodelovalni repozitoriji
my_mirrors = Moja ogledala
show_only_public = Prikazovanje samo javnih
uname_holder = Uporabniško ime ali e-poštni naslov
password_holder = Geslo
my_repos = Repozitoriji
show_more_repos = Prikaži več skladišč…
my_orgs = Moje organizacije
view_home = Ogled %s
filter = Ostali filtri
feed_of = Podajanje "%s"
show_only_archived = Prikaz samo arhiviranih
show_only_unarchived = Prikaz samo nearhiviranih
show_private = Zasebno
show_both_private_public = Prikaz javnih in zasebnih
show_only_private = Prikaz samo zasebno
issues.in_your_repos = V vašem repozitorijev
[mail]
release.title = Naslov: %s
release.downloads = Prenosi:
activate_account.text_2 = Za aktivacijo računa v <b>%s</b> kliknite naslednjo povezavo:
link_not_working_do_paste = Ne deluje? Poskusite ga kopirati in prilepiti v brskalnik.
issue.action.reopen = <b>@%[1]s</b> ponovno odprl #%[2]d.
repo.transfer.body = Če ga želite sprejeti ali zavrniti, obiščite %s ali ga preprosto prezrite.
team_invite.text_2 = Če se želite pridružiti ekipi, kliknite naslednjo povezavo:
view_it_on = Oglejte si ga na %s
hi_user_x = Pozdravljeni <b>%s</b>,
activate_account = Prosimo, aktivirajte svoj račun
activate_account.title = %s, aktivirajte svoj račun
activate_account.text_1 = Pozdravljeni <b>%[1]s</b>, hvala za registracijo na %[2]s!
admin.new_user.subject = Prijavil se je nov uporabnik %s
admin.new_user.user_info = Informacije o uporabniku
admin.new_user.text = Prosimo, da <a href="%s">klikni tukaj</a> za upravljanje tega uporabnika iz upraviteljske plošče.
register_notify = Dobrodošli v Forgejo
register_notify.title = %[1]s, dobrodošli v %[2]s
register_notify.text_2 = Zdaj se lahko prijavite z uporabniškim imenom: %s.
register_notify.text_3 = Če je bil ta račun ustvarjen za vas, prosimo, da najprej <a href="%s">nastavite svoje geslo</a>.
reset_password = Obnovite svoj račun
reset_password.title = %s, zahtevali ste obnovitev računa
register_success = Registracija je bila uspešna
issue.x_mentioned_you = <b>@%s</b> vas je omenil:
issue.action.close = <b>@%[1]s</b> zaprl #%[2]d.
reset_password.text = Za obnovitev računa v <b>%s</b> kliknite naslednjo povezavo:
release.note = Opomba:
release.download.zip = Izvorna koda (ZIP)
release.download.targz = Izvorna koda (TAR.GZ)
repo.transfer.to_you = si
repo.collaborator.added.subject = %s vas je dodal v %s
team_invite.subject = %[1]s vas je povabil, da se pridružite organizaciji %[2]s
issue.action.new = <b>@%[1]s</b> ustvaril #%[2]d.
team_invite.text_1 = %[1]s vas je povabil, da se pridružite ekipi %[2]s v organizaciji %[3]s.
team_invite.text_3 = Opomba: To vabilo je bilo namenjeno %[1]. Če tega vabila niste pričakovali, ga lahko ignorirate.