1
0
Fork 0
mirror of https://codeberg.org/forgejo/forgejo.git synced 2024-11-24 08:57:03 -05:00
forgejo/docs/content/contributing/localization.de-de.md
John Olheiser bd4c7ce578
Docusaurus-ify (#26051)
This PR cleans up the docs in a way to make them simpler to ingest by
our [docs repo](https://gitea.com/gitea/gitea-docusaurus).

1. It includes all of the sed invocations our ingestion did, removing
the need to do it at build time.
2. It replaces the shortcode variable replacement method with
`@variable@` style, simply for easier sed invocations when required.
3. It removes unused files and moves the docs up a level as cleanup.

---------

Signed-off-by: jolheiser <john.olheiser@gmail.com>
2023-07-26 04:53:13 +00:00

1.9 KiB
Raw Blame History

date title slug sidebar_position toc draft menu
2021-01-22T00:00:00+02:00 Übersetzungs Richtlinien localization 70 false false
sidebar
parent name sidebar_position identifier
contributing Übersetzungsrichtlinien 70 localization

Allgemeines

Anrede: Wenig förmlich:

  • "Du"-Form
  • Keine "Amtsdeusch"-Umschreibungen, einfach so als ob man den Nutzer direkt persönlich ansprechen würde

Genauer definiert:

  • "falsch" anstatt "nicht korrekt/inkorrekt"
  • Benutzerkonto oder Konto? Oder Account?
  • "Wende dich an ..." anstatt "kontaktiere ..."
  • In der selben Zeit übersetzen (sonst wird aus "is" "war")
  • Richtige Anführungszeichen verwenden. Also " statt '' oder ' oder ` oder ´
    • für beginnende Anführungszeichen, für schließende Anführungszeichen

Es gelten Artikel und Worttrennungen aus dem Duden.

Formulierungen in Modals und Buttons

Es sollten die gleichen Formulierungen auf Buttons und Modals verwendet werden.

Beispiel: Wenn der Button mit löschen beschriftet ist, sollte im Modal die Frage lauten Willst du das wirklich löschen? und nicht Willst du das wirklich entfernen?. Gleiches gilt für Success/Errormeldungen nach der Aktion.

Trennungen

  • Pull-Request
  • Time-Tracker
  • E-Mail-Adresse (siehe Duden)

Artikeldefinitionen für Anglizismen

  • Der Commit (m.)
  • Der Branch (m.), plural: die Branches
  • Das Issue (n.)
  • Der Fork (m.)
  • Das Repository (n.), plural: die Repositories
  • Der Pull-Request (m.)
  • Der Token (m.), plural: die Token
  • Das Review (n.)
  • Der Key (m.)
  • Der Committer (m.), plural: die Committer

Diese beiden Links sind sehr empfehlenswert: